|
|
|
|
|
|
Бюро переводов

За годы успешной работы на рынке переводческих услуг наше бюро приобрело знания, опыт и ряд качеств необходимых профессионалу своего дела, а именно: команда переводчиков с опытом работы и специализацией во многих областях, где существует необходимость качественного перевода. Широкий штат наших специалистов позволяет работать со всеми основными языками мира. Мы осуществляем как прямой, так и обратный перевод с языка на язык в практически любой комбинации.
Индивидуальное отношение к каждому клиенту, внимание к деталям и профессиональный подход к каждому заказу – отличительная особенность нашего агентства переводов. Отлаженная система взаимодействия с заказчиком с одной стороны и переводчиком с другой стороны позволяет нам тщательно подходить к подбору переводчика для каждого заказа, с обязательным учетом специфики задания. Начинайте работать с нами и Вы почувствуете удобство сотрудничества с нашим агентством и оперативность выполнения заказа.
Письменный перевод - специализация нашего бюро

Мы выполняем письменный перевод текстов любой сложности и любой тематики, а также оказываем ряд дополнительных услуг:
экономический перевод
любые документы экономической направленности, бухгалтерские отчеты, балансы, аудиторские документы, накладные, бизнес-планы, тендерные документы, банковские документы, финансовые и налоговые отчеты, таможенные декларации, лицензии и т.д.;
юридический перевод
юридическая документация, договоры и контракты, законодательные акты, постановления, учредительная документация, судебные решения;
технический перевод
перевод в отрасли машиностроения, строительства, электроники, медицины, нефтегазовой отрасли; перевод любой технической документации практически всех отраслей промышленности, инструкции, руководства по эксплуатации, спецификации, сертификаты, чертежи, стандарты, паспорта и т.д.;
перевод документов
Паспорта, свидетельства о рождении, браке, разводе, дипломы, аттестаты, военные билеты, трудовые книжки, пенсионные удостоверения, доверенности, завещания, разрешения и т.д.;
перевод художественных, научно-популярных текстов, различных статей, буклетов.
нотариально заверенный перевод и апостиль

Наше бюро и наши переводчики аккредитованы у нотариуса, что позволяет заверять выполненные работы и апостилировать их в установленном законом порядке.
Апостиль необходим для признания документа органами власти государств - участников Гаагской конвенции 1961 года. Апостиль является международной стандартизированной формой заполнения сведений о законности документа для предъявления на территории стран, признающих такую форму легализации.
а также:

редактирование готовых переводов
в том числе специалистами - носителями языка;
локализация ПО
перевод пользовательского интерфейса для программных продуктов;
перевод веб-сайтов
дизайн и верстка, макеты и графические работы, подготовка документа для печати, веб-дизайн, контент-менеджмент и продвижение сайтов на иностранных языках;
копирайтинг и рерайтинг
контент для сайтов, статьи, переработка имеющегося материала на иностранных языках.